Poniżej znajdziesz listę słownictwa, którego nauczyłaś (nauczyłeś) się z rozmów telefonicznych. Dodajemy do niej tłumaczenia.
- mobile phone (cellular phone) – telefon komórkowy
- mobile (cellular) – komórka
- public phone – budka telefoniczna
- to give somebody a call – zadzwonić do kogoś
- engaged tone (busy tone) – sygnał zajęte
- to leave a message – zostawić wiadomość
- to call somebody later – oddzwonić do kogoś
- to talk in person – rozmawiać twarzą w twarz
- I’m calling about… – Dzwonię w sprawie…
- direct line – bezpośrednia linia
- Which company are you calling from? – Z jakiej firmy pan dzwoni?
- operator – operator
- to transfer – przełączyć
- I can transfer you to our accountant. – Mogę pana przełączyć do naszego księgowego.
- Could I speak to…? – Czy mógłbym rozmawiać z…?
- extension – numer wewnętrzny
- Can you put me through to Ms Brown? – Czy może mnie pan przełączyć do pani Brown?
- I am putting you through to Ms Brown. – Przełączam pana do pani Brown.
- Pick up the phone, please. – Odbierz proszę telefon.
- It’s Monica Smith. (This is Monica Smith) – Z tej strony Monica Smith.
- How may I help you? – Jak mogę pomóc?
- Could I leave a message? – Czy mogę zostawić wiadomość?
- to call again – ponownie zadzwonić
- I have been cut off. – Rozłączyło mnie.
- Jennifer is in a meeting. – Jennifer ma spotkanie.
- Ms. Black will return your call. – Pani Black oddzwoni do pana.
- Can I take a message for you? – Czy mogę przekazać wiadomość?
- Caroline is off sick today. – Caroline nie ma dzisiaj w pracy. Jest chora.
- She is not at her desk. – Nie ma jej w biurze.
- He is not at his desk. – Nie ma go w biurze.
- I can’t take this call now. – Nie mogę teraz odebrać.
- Can you spell your surname? – Czy może pan przeliterować swoje nazwisko?
- phone call – połączenie telefoniczne
- I can’t get through to him. – Nie mogę się do niego dodzwonić.
- Freephone number (toll-free number) – darmowy numer
- Don’t hang up on me! – Nie rozłączaj mi się tutaj!
- He hung up. – On się rozłączył.
- Can I ask who’s calling? – Przepraszam, czy mogę zapytać kto dzwoni?
- I have poor reception. – Mam słaby zasięg.
- Is it a convenient time to call? – Czy może pan teraz rozmawiać?
- I’m rather tied up at the moment. – Jestem teraz dosyć zajęty.
- I don’t want to discuss it over the phone. – Nie chcę o tym rozmawiać przez telefon.
- There is some interference on the line. – Przerywa na połączeniu.
- to fix an appointment – umówić wizytę
- bad connection – złe połączenie
- Shall we say Friday? – Umówimy się na piątek?
- I need to check my agenda (datebook). – Muszę sprawdzić mój terminarz.
- I can’t make it on Friday. – Nie dam rady w piątek.
- Is Tuesday suitable for you? – Czy odpowiada panu wtorek?
- How about Saturday? – Może w sobotę?
- I won’t be able to make it on Saturday. – Nie dam rady w sobotę.
- Would Monday suit you? – Czy odpowiada panu poniedziałek?
- Thank you for phoning. – Dziękuję za telefon.
- Good to talk to you. – Miło się rozmawiało.
- to arrange a meeting – umówić spotkanie
- to put back (to put off) a meeting – przełożyć spotkanie
- I’m going to be completely snowed under on Monday. – Będę zawalony pracą w poniedziałek.
- Can you make Thursday instead? – Czy zamiast tego da pan radę w czwartek?
- It won’t be possible. – To nie będzie możliwe.
- Can we leave it open? – Czy możemy później się umówić?
- I’ll get back in touch with you. – Skontaktuję się z panem.
- I’ve go to go and see someone. – Muszę lecieć.
- We’ll be back in touch soon. – Będziemy w kontakcie.
- Talk to you soon, no doubt. – Pogadamy wkrótce.
- I’m calling to confirm… – Dzwonię, żeby potwierdzić…
- Who’s calling, please? – Przepraszam, kto dzwoni?
- I wonder if you could call back later? – Czy mógłby pan zadzwonić później?
- Could you tell Ms Dough that…? – Czy może pan powiedzieć pani Dough, że…?
- I didn’t catch the number. – Nie usłyszałem numeru.
- Your company’s name was Calls of the Future, right? – Pana firma nazywa się Calls of the Future, prawda?
- Could you tell Mr Dough to call me back, please? – Czy może pan poprosić pana Dough, żeby do mnie oddzwonił?
- May I ask what it’s about? – Czy mogę zapytać w jakiej sprawie pan dzwoni?
- May I take a message for you? – Czy mogę przekazać wiadomość?
- I’ll ask him to call you when he is back. – Poproszę go, żeby oddzwonił do pana gdy wróci.
- I’m going to have to go now. – Muszę już iść.
- Thank you for your help. – Dziękuję za pooc.
- Thank you for calling and have a nice day. – Dziękuję za telefon i życzę miłego dnia.